The following Terms and 条件 form a part of your monthly parking agreement (the “Agreement”) with Concord Parking Ltd. (“我们”或“我们”). 请仔细阅读.

终止

1. Monthly parking permit is valid from the day you enter into this agreement and shall renew for a term of 30 days from the 1st day of following month and shall renew automatically thereafter from month to month unless terminated by either party upon one (1) calendar month’s written notice.

若要取消,请通过我们的客户服务门户www365官方亚洲版.login.surgeonsi.net.

2. 我方可在提前一个日历月通知后终止本协议. 然而, 如果您违反了本协议, 我们保留权利, 暂停或取消您的停车特权, 终止本协议和/或拖走您的车辆,费用由您承担. 如果您的停车特权被暂停,我们可能会收取重新启动费.

支付

3. Parking charges (and any applicable taxes) are due in advance on the 1st day of each month for that month and payment is not valid until it is actually received by us. Please note amounts owing after your billing due date are subject to a late payment interest charge, 计算在2.(每月5%,复利每月).每年5%),直到付清为止. 无效或退回的款项将收取$25的行政费用.,此金额会随时更改. An additional late payment administration fee for services related to collections will apply if your account remains unpaid after your invoice due date. 逾期付款申请费不得超过下表金额:

4. 停车费可由本公司更改,但需提前一个月通知.

5. You agree to pay a deposit or fee for use of a permit and/or access device and this payment will not bear interest. You will receive a refund of this payment if the relevant permit and/or access device is returned to us within 7 days of termination and certain conditions are met, 否则,保证金将被没收. After you have taken delivery of your permit or access device you are responsible for the item and lost or stolen permits and/or access devices will be replaced upon payment of a new deposit or fee. A non-refundable service activation fee may also be charged in addition to, or in lieu of, a deposit.

许可证 & 接入设备

6. 您的许可证和/或访问设备(包括卡), keys and remote controls) is valid only for the parking facility for which it is designated. 滥用这些物品将被视为违反本协议. 如同一许可证编号同时在多于一辆车辆上发现, or if a permit or access device is used to admit more than one vehicle at a time into the parking facility, 该许可证将自动被视为无效, and we may issue a parking notice and tow one or more of the vehicles 除了我们可以使用的任何其他补救措施. 如果滥用许可证或访问设备, we also reserve the right to charge the regular daily rate (in addition to the monthly charges).

7. A valid license plate must be registered with your permit and your parked vehicle at all times. 如不这样做,将被视为违反本协议和, 除了我们可以使用的任何其他补救措施, 可能导致发出泊车通知书及/或车辆被拖走.

8. Each new or replacement permit or access device issued is subject to a non-refundable fee and/or a refundable deposit. 有关退还按金的资料,请参阅上文第5段.

限制

9. Parking charges are for the licensed use of parking space only and are subject to the rights and restrictions associated with your selected monthly parking rate and location.

10. We are not responsible for any injury, loss or damage to you or your vehicle or its contents.

11. 停泊无牌或未投保的车辆,一般存放车辆,例如.e. 一次停车超过24小时, 禁止在停车场内维修或保养车辆. 进一步, the parking of vehicles that (in our opinion) pose any kind of hazard or have hazardous contents is also prohibited. Vehicles parked for the principal purpose of promotional activities or advertising are prohibited.

12. 我们不保证您所选的停车场在任何时候都有停车位. 您所选的批, 偶尔, 无法使用的原因包括, 但不限于, 迟到, 因特殊活动或会议引起的需求过多, 维修或保养活动, 建设, 紧急情况或不可抗力事件. 在适当的情况下, we will endeavor to use reasonable efforts to relocate you to another of our parking facilities for the period your selected location is unavailable.

13. Any additional terms and conditions displayed on the signage at the parking facility must be observed, 除了那些与停车费用有关的. 车辆只能停在有标记的档内.

14. Any power supplied at the parking facility is for block heater use only and is provided as a customer service only. 禁止使用任何车内暖器. 如果车辆无法启动,我们不承担责任, 或因电源或加热器的使用或故障而造成的损坏. 使用风险由您自行承担.

15. Unless you are the administrator of a group or corporate account or it is agreed by us in writing, 你不能分配, 转让或再授权本协议. 进一步, changes in the name of the account holder are strictly prohibited (unless supported by legal documentation and agreed to by us).

16. We are not responsible for loss or delayed delivery of payments or correspondence through the mail service.

17. 您同意确认地址, contact and payment information associated with your account is accurate and up to date at all times. 请在线更新您的帐户,如有任何更改,请及时与我们联系.

18. We reserve the right to waive any of these Terms and 条件 偶尔 我们自行决定. 任何一次的豁免不会被解释为一般性豁免, 或者在以后的场合放弃同样的条款.

19. 这些条款和条件可由我们不时更改. 当前版本可以在www上在线访问.login.surgeonsi.net.

20. You consent to the collection and use of your personal information for the purpose of facilitating parking transactions with you, 以便我们核实您的身份,并与您联系和沟通.

21. You consent to our disclosure of your personal information to our agents who provide services relating to management of your account, 例如(但不限于)邮件递送, 准备语句, 处理付款, 或者法律要求的其他人. All such agents have agreed to comply with applicable privacy laws and to protect and maintain the confidentiality of the personal information. 您进一步同意我们披露您的姓名, address, 电话号码, and permit and/or access device information to the owner or subsequent operator of your selected parking facility.

22. Our 隐私政策 is subject to change 偶尔 and can be accessed through our website.

企业客户

23. If you are entering into this Agreement on behalf of a corporation to obtain parking privileges for one or more individual parkers, you represent and warrant to us that you are an authorized signatory for that corporation. 您同意提供本条款的副本 & 条件和步骤,以确保您的停车人员知道, 并同意遵守, 本协议的条款, 除了那些由公司代表派克支付的费用. You further agree that in the event of a breach of any of the terms or conditions of this Agreement by an individual parker to whom you have granted parking privileges under this Agreement, 我们可以(不受限制), 在没有通知你的情况下)向那个停车场发出一个停车通知, 向他或她收取日常费用, 拖拽他或她的车, 或者暂停他或她的停车特权, 我们自行决定.